2014年8月31日

傑出的藝術家模仿,偉大的藝術家盜竊。(Good Artists Copy, Great Artists Steal.)



賈伯斯在他遺失多年的訪談中(The Lost Interview)中引用了畢卡索說過的一句話:
傑出的藝術家模仿,偉大的藝術家盜竊。( Good artists copy, great artists steal. — Pablo Picasso )
 並且說:「我們從來不覺得偷別人的點子有什麼好可恥的。」(在1:07:05時)

在網路上,有些人討論過,畢卡索所說的這段話到底是什麼意思? 有人說意思是,假如你不夠厲害,那麼你只能學到外觀罷了,形意你還是學不走的(能工摹形,巧匠竊意),而也有人說,模仿的話別人一看就知道你是用抄的,而如果你內化之後再來使用,別人就看不出來了,那就看你拿這個點子練出什麼東西來。

我原本也認為這句話的意思代表著「抄襲外觀」和「偷取點子」這兩個意思,直到自己所作的作品也遭到了「模仿」。不知為何,在看到對方作品的那瞬間,我想起了前陣子看的電影: 矽谷海盜(Pirates of Silicon Valley),然後忽然了解到"Good artists copy, great artists steal"的意思是什麼。

愛食記被資深美食App致敬

首先,抄襲(Copy)的意思是,你抄了一個眾所皆知的作品,世界上的人都知道你的作品是學別人的,一點創意都沒有。雖然你把這個概念放到自己的作品之中,但世界上卻都知道你是學別人的、沒人欣賞,並且對這種行為感到可憐與一點點的羞恥。這樣的結果只能算是二流的 -- Good Artists.

而偷竊(Steal)的概念和這則完全不同了。偷竊這個詞的本意就是:「偷走屬於別人的東西」,所謂偷走的意思就是 -- 這個東西再也不屬於原作者了,偷走的人才是新的擁有者。歷史上有很多這樣的例子,偷取好點子的人在世界上備受矚目、享受成果,而原本發明的人則被世界所遺忘。

科技界的偷竊案例

世界級偷竊最有名的兩個例子就屬於「微軟賣給IBM別人的作業系統MS-DOS」,以及「蘋果從全錄偷取GUI來製作Mac」。


微軟在還是一個小公司的時候,看準了IBM進軍個人電腦市場的時機,向對方提出要為IBM提供作業系統的點子,有趣的是 -- 那時微軟根本沒有作業系統,他們是由西雅圖的一位程式編製者帕特森(Tim Paterson)那裡買來的,而現在提到MS-DOS,大家只知道微軟與Bill Gates,再也沒有人知道原始發明者到底是誰了。將每月能賺進百萬美元的東西,用五萬美元買進後賣給別人,這算不算偷竊就見仁見智了,但我們不得不承認,這個行為所產生的結果,絕對值得用偉大(Great)來形容。


而Steve Jobs從全錄那裡看到他們研發單位做出的GUI(圖形使用者界面),馬上想到能夠將其「應用」在蘋果所研發的Mac上,而這一個「應用」也為個人電腦開啟了新紀元,讓不懂程式指令的一般使用者,也能透過螢幕和滑鼠,體驗到電腦的強大功能。緊接著微軟也「學習」了蘋果,推出了有GUI的Windows。如今在這個世界上,一般人再也不會將GUI和全錄聯想在一起,大家只記得微軟和蘋果推出的Windows和Mac,這也是一件偉大的事件。


藝術界的偷竊案例

而另外一個知名的國際偷竊案例則是英國最富有的藝術家: 達米恩·赫斯特(Damien Hirst),他在四十歲時身價有一億英鎊(約台幣四十五億)。關於他的一些事蹟,推薦大家可以看看這篇"一隻死鯊魚 竟比帝寶貴!"

赫斯特與他的蝴蝶翅膀作品

這位偉大的藝術家,他偷了好幾位其他藝術家的作品概念,以自己的名義做出發表。其中包含了"High Window - Happy Life"(由蝴蝶翅膀拼成的圖騰)



"Valium"(圓點畫作)



"In the Name of the Father"(動物屍骸標本)



皆是由其他藝術家先發表這樣的概念作品,之後赫斯特才抄襲發表的(來源: THE ART DAMIEN HIRST STOLE)。

但即使這些作品都是偷來的,赫斯特的這些作品依然價值不匪,而同時原作者們則過著難以填飽肚子的潦倒生活。而怎麼知道這些作者是被"偷走"而不是被"抄襲"呢?
高古軒畫廊明年將主要展出赫斯特的彩色圓點畫,這亦是他的代表作之一。然而,就是這個彩色圓點,也已經由瑞士藝術家約翰‧阿姆樂德做了很多年了。「大概從1970年開始」,阿姆樂德說,「人們現在看到我的畫就說,你像赫斯特那樣畫。我總是回答:『是的。赫斯特的作品非常好,但是我比他早十年就開始畫這些了。』」-- from 英國最富藝術家15件作品涉嫌抄襲
達米恩的代表作,「鑽石骷髏頭骨」也是借鑑他人的作品,原作價值五萬元,而在他的巧手之下,價值飆升到6億元。有些人可能會不屑他這樣的行為,但換個角度想,原本在世界上沒有多少人知道的作品概念,在掛上他個人名義發表後,能夠被世界上的許多其他藝術家、收藏家看到,並且擁有這麼高的價值,某方面來說,也是一件偉大的事情。

Great Artists Steal

所以回到一開頭畢卡索的那句名言,結論其實很簡單: 如果你有能力看出別人點子的價值,而別人沒有將這個價值發揮出來,但你有把握能將別人的點子好好利用,讓這個點子在世界上成為一個偉大的存在,因而去偷取、實現它,那你就是個偉大的藝術家 -- 未來整個世界的人只會記得你的存在,不會記得提出這個點子的人。

相反地,如果你是一個後進者,看到別人的點子在世界上發光發熱,而你想要複製這個點子的模式,期望能夠從中分一杯羹,那這就只是一個稱得上是一個善於抄襲複製的好藝術家 -- 這樣也不錯,只是未來沒有人會記得你。

如同賈伯斯在The Lost Interview中說的:「偷取別人的點子沒有什麼好可恥的」,重要的是你有沒有那個決心和把握,把你偷取的點子做到極致,在世界上變成一個偉大的存在。而若你在前進的路上看到抄襲者,只要在心裡默默的為他們祝福就好 -- 祝福他們不要只停留在平庸,該朝更偉大的目標前進。

Steal Like an Artist,將世界上還未出名的好點子合法的偷過來吧! 能夠將點子在世界上發揚光大的,才是真正偉大的藝術家。

3 則留言 :

  1. 谢谢你的分享!对这句话有了全新的体悟!

    回覆刪除
  2. 因為身在藝術圈,就Damien Hirst說幾句。

    以我來說,他還稱不上偉大的藝術家,但留名藝術史是絕對的了。因為他是當代藝術風起雲湧的最佳代表,也是靠畫廊捧上天的最好例證,他成名之前一直跟一堆年輕藝術家一起展覽,是薩提跟高古軒一前一後把他的作品推上天價,讓所有人跟著一起轉手賣錢。所以他的藝術點子來自誰一點也不重要,重要的是高古軒讓所有買家相信,他的點子值那麼多錢。所以我以為,畢卡索的這句名言,是不適合放在他身上的。

    我私以為,Great Artists Steal這句話最重要的意義,在於唯有能夠把點子完全發揮的藝術家,才是偉大的藝術家,並不是先有偉大的藝術家,才有好的點子,而是先把好的點子變成偉大的創作,才去回頭判斷藝術家的價值。因為藝術史中,任何人都是另一個人的肩膀,沒有人能從無到有,不然所有的藝術家都不能用筆畫畫了,因為他們都剽竊了第一個用筆畫畫的那個人。

    所以希望作者不要擔心,就算資深app致敬到如此徹底,也唯有把這種點子發揮到最好,留存到最後的那個app,才是真正「原創」的app。

    回覆刪除
  3. 今天偶然读到了这一句话。在这提供一个我觉得更好的翻译:能工摹形,窍匠窃意。

    回覆刪除